Litterära texter i översättning
Berättelser, noveller, essäistik.
Den odödliga katten
Av Karel Čapek. Översättning: Eva Strömberg Krantz
Den odödliga katten i pdf-format. Klicka på länken nedan under "bilaga".
Karel Čapeks tidningsprosa - ett första smakprov på en kommande antologi
Inledning och översättning av Per Nilson
ÖVERSÄTTNINGSARBETE PÅGÅR!
Holmesiana eller om detektivromaner
Av Karel Čapek. Översättning: Karin Mossdal
HOLMESIANA ELLER OM DETEKTIVROMANER (ur essäsamlingen Maryas eller i litteraturens utkanter, 1931)
Eros Vulgaris
Av Karel Čapek. Översättning: Karin Mossdal
EROS VULGARIS (ur essäsamlingen Maryas eller i litteraturens utkanter, 1931)
"Modern" och "Gamlingen"- två berättelser av Italo Svevo
Medaljongen
Av Viktor Dyk. Översättning: Per Nilson
Medaljongen
Det var över. Hans kropp kallnade. Det oroliga hjärtat hade upphört med sina slag; likt en klocka som stannat.
Hon genomfors av en lätt skälvning.
"Januari" - en novell av J. Raditjkov
Av Jordan Raditjkov. Översättning: Arne Hult
”Januari” är en novell av den bulgariske författaren Jordan Raditjkov (1929-2004).
Två noveller av den bulgariske författaren Jordan Raditjkov (1929 – 2004)
Av Jordan Raditjkov. Översättning: Ulla Roseen
Novellerna ”Ungdomsår” och ”Tenetsen” publicerades ursprungligen i novellsamlingen Middagshetta, utgiven av bokförlaget Rabén och Sjögren 1976 i översättning av Ulla Roseen.

