Logga in

Hem

Hem › Kultur i öst › Litterära texter i översättning

TJECKISKT: Den odödliga katten

Dela med dig:
  • Facebook
  • Twitter
Av Karel Čapek. Översättning: Eva Strömberg Krantz

Den odödliga katten i pdf-format. Klicka på länken nedan under "bilaga".


BilagaStorlek
Den odödliga katten.pdf28.45 kB
9 februari 2010 | Nyckelord:
  • Litterära texter i översättning
  • litteratur
  • tjeckiskt

Senaste artiklarna

  • (ÖST)TYSKT: 'Vinter på sommaren - vår på hösten' - om Joachim Gaucks memoarer
  • Transsylvanien - en tysk-rumänsk resa (2011)
  • Foton: "Transsylvanien - en tysk-rumänsk resa (2011)"
  • TYSKSPR./CENTRALEUROPEISKT: Nyövers. av JUDARNA I BARNOW av K E Franzos (del 5/9: "Försoningsbarnet")
  • TYSKSPR./CENTRALEUROPEISKT: Nyövers. av JUDARNA I BARNOW av K E Franzos (del 4/9: "Den vilde starosten och den vackra Jütta")

Se även

  • Utdrag ur Karel Čapeks roman 'Ett vanligt liv'
  • Karel Čapeks tidningsprosa - ett första smakprov på en kommande antologi
  • Holmesiana eller om detektivromaner
  • Eros Vulgaris
  • Varför jag inte är kommunist

  • Hem
  • Förlagets titlar
  • Om perenn
  • Länkar
  • Kontakt

Kultur i öst

Bokförlaget perenn, Trebackalånggatan 118, 281 42 Hässleholm
Telefon/fax: 0451-89995, info(at)perenn.com
© Bokförlaget perenn